Pesquisa · Mapa mental

Língua grega antiga

A língua grega antiga ou clássica é uma língua indo-europeia morta, falada na Grécia durante a Antiguidade e que evoluiu para o grego moderno. A língua grega clássica é dividida com base nos seguintes períodos: grego micênico, período homérico, o período arcaico e o período clássico.

Fonte: Wikipédia (pt)Atualizado em 01/07/2026
01

Uso moderno

Na educação

O estudo do grego antigo nos países europeus, além do latim, ocupou um lugar importante no currículo desde o Renascimento até o início do século XX. Isso também foi verdade nos Estados Unidos, onde muitos dos fundadores da nação receberam uma educação de base clássica. O latim era enfatizado nas faculdades americanas, mas o grego também era exigido nas eras colonial e nacional, e o estudo da Grécia antiga tornou-se cada vez mais popular em meados do século XIX, a era do filelenismo americano. Em particular, as intelectuais femininas da época designaram o domínio do grego antigo como essencial para se tornar uma "mulher de letras." O grego antigo ainda é ensinado como disciplina obrigatória ou opcional, especialmente em escolas tradicionais ou de elite em toda a Europa, como escolas públicas e escolas de gramática no Reino Unido. É obrigatório no liceo classico na Itália, no ginásio dos Países Baixos, em algumas aulas na Áustria, na klasična gimnazija (escola secundária – orientação: línguas clássicas) na Croácia, nos estudos clássicos na ASO na Bélgica e é opcional no ginásio orientado para as humanidades na Alemanha, geralmente como uma terceira língua depois do latim e do inglês, dos quatorze aos dezoito anos. Em 2006/07, quinze mil alunos estudaram grego antigo na Alemanha, de acordo com o Departamento Federal de Estatística da Alemanha, e 280 mil alunos o estudaram na Itália.

Uso moderno no mundo real

Autores modernos raramente escrevem em grego antigo, embora Jan Křesadlo tenha escrito alguma poesia e prosa no idioma, e Harry Potter e a Pedra Filosofal, alguns volumes de Asterix, e As Aventuras de Alix foram traduzidos para o grego antigo. Ὀνόματα Kεχιασμένα (Onomata Kechiasmena) é a primeira revista de palavras cruzadas e quebra-cabeças em grego antigo. Sua primeira edição apareceu em abril de 2015 como um anexo da Hebdomada Aenigmatum. Alfred Rahlfs incluiu um prefácio, uma breve história do texto da Septuaginta e outros assuntos iniciais traduzidos para o grego antigo em sua edição de 1935 da Septuaginta; Robert Hanhart também incluiu as observações introdutórias da edição revisada de Rahlfs–Hanhart de 2006 no idioma. Akropolis World News relata semanalmente um resumo das notícias mais importantes em grego antigo.

Vídeos recomendados

Fontes consultadas

Continue pesquisando