Publicidade no topo da notícia
Atualizacoes

"Um momento histórico na história dos mangás": obra de estreia de mangaká japonês que enfrentava dificuldades financeiras ganha lançamento oficial no ocidente…

O mangaká japonês Shiten Akiyama confirmou que seu mangá de estreia, Horizon — que já havia conquistado um público fiel entre fãs no exterior —, ganhará um lançamento oficial em inglês em janeiro de 2027.

"Um momento histórico na história dos mangás": obra de estreia de mangaká japonês que enfrentava dificuldades financeiras ganha lançamento oficial no ocidente…
Publicidade no meio da matéria

In Japan, it is still relatively unknown, and there were times when I didn’t know if it would even be able to continue. There were moments when I felt completely frustrated and powerless, unsure of what I should do next. Then, I started hearing… https://t.co/4Rasrg0ajs — 秋山視点|Shiten Akiyama (@shiten_room) June 25, 2026 Horizon é um mangá misterioso do gênero slice-of-life sobre Meiko, uma funcionária de escritório exausta e desiludida com a vida. Nostálgica de sua adolescência, Meiko veste seu antigo uniforme escolar certa noite e tem um encontro transformador em um parque de seu bairro. Akiyama começou a publicar o mangá em 2025, e a obra logo conquistou uma base de fãs dedicada fora do Japão, apesar de estar disponível oficialmente apenas em japonês. Akiyama publica frequentemente no Twitter/X em inglês, interagindo com fãs internacionais. Ele também chegou a disponibilizar online, gratuitamente, sua própria tradução de Horizon para o inglês, mas isso gerou problemas com a editora japonesa. Agora, a editora Kodama Tales, sediada em Los Angeles, adquiriu os direitos para lançar uma versão oficial de Horizon em inglês. Com lançamento previsto para janeiro de 2027, a obra será traduzida por David Evelyn, responsável pela tradução de diversas séries de mangá para o inglês, incluindo City Hunter e Kaiju No.8. What's up, amigos? I'm handling the translation for this title by Shiten Akiyama. Hope you guys pick it up this January! https://t.co/tJk2MlMicJ — David Evelyn @ TMG, AX, ANYC, Otakon (@shinhoroko) June 24, 2026 Normalmente, os artistas de mangá e suas criações precisam primeiro conquistar popularidade no Japão antes de serem considerados para tradução a outros idiomas. No entanto, Shiten Akiyama — que se descreve como um "mangaká estreante desconhecido" — não é um grande nome no Japão, e Horizon é o seu primeiro mangá. "No Japão, a obra (Horizon) ainda é relativamente desconhecida", disse Akiyama ao comentar, no X/Twitter, o anúncio da versão em inglês. "Acredito que isso marque um momento histórico para os mangás. É uma conquista nossa. Isso só foi possível graças a Kodama, que teve a visão de acreditar nesta obra, e a cada leitor que acreditou nela e continuou a manifestar seu apoio." Em abril, uma publicação franca de Akiyama sobre como mangakás em dificuldades como ele "mal conseguem pagar por um café barato" viralizou, assim como a onda de mensagens de apoio e doações de fãs do exterior (que, segundo o artista, ultrapassaram 900.000 ienes — cerca de 5.600 dólares — em menos de 24 horas). Esse valor representava 90% de sua meta de financiamento no Ko-fi, que agora já atingiu 163%. *Texto traduzido e adaptado por Vitor Conceição

Esta notícia é um resumo. Os créditos e o conteúdo completo são da fonte original.

Fonte: IGN Brasil

Ler matéria completa em IGN Brasil →

Publicidade ao final da matéria

Notícias relacionadas