Agnus Dei
Agnus Dei é o nome em latim com o qual o "Cordeiro de Deus" é honrado nas liturgias cristãs descendentes da tradição litúrgica latina, incluindo as do catolicismo romano, luteranismo e anglicanismo. É o nome dado a uma oração específica que ocorre nessas liturgias e é o nome dado às peças musicais que acompanham o texto dessa oração.
Igreja Católica Latina
O costume sírio de um cântico dirigido ao Cordeiro de Deus foi introduzido na missa de rito romano pelo Papa Sérgio I (687-701) no contexto de sua rejeição do Concílio de Trullo de 692 (que foi bem recebido no Oriente do Império Bizantino), cujos cânones haviam proibido a representação iconográfica de Cristo como um cordeiro em vez de um homem. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem. Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo, tende piedade de nós. Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo, tende piedade de nós. Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo, dai-nos a paz.
Igreja Anglicana
Os exemplos a seguir são encontrados no Livro de Oração Comum da Igreja Anglicana: Ó Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo, dai-nos a vossa paz. Ó Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo, tende piedade de nós. Cordeiro de Deus, Filho de Deus Pai, que tirais os pecados do mundo, tende piedade de nós. As versões a seguir são encontradas no Common Worship, que abrange recursos litúrgicos anglicanos alternativos, e também nos recursos litúrgicos da Igreja Episcopal: Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós. Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós. Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, dai-nos a paz.
Igreja Luterana
A versão encontrada no Lutheran Service Book da Igreja Luterana - Sínodo de Missouri é: Cordeiro de Deus, vós que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós. Cordeiro de Deus, vós que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós. Cordeiro de Deus, vós que tirais o pecado do mundo, dai-nos a vossa paz, dai-nos a vossa paz.
Igreja Evangélica Protestante
Uma canção de adoração popular entre os protestantes evangélicos é uma interpretação do tradicional Agnus Dei por Michael W. Smith. Com base em uma paráfrase de Apocalipse 5, as palavras são: Uma tradução ucraniana foi cantada em 2015 em Lviv, na Ucrânia, durante a Guerra em Donbass em um evento organizado por Franklin Graham. A música foi cantada novamente na Páscoa de 2022 em Lviv por um coral de refugiados ucranianos que fugiam da Guerra Russo-Ucraniana.
Na cultura popular
Fora do uso religioso, o texto foi usado por compositores e grupos como:


